Alkuperäinen teksti - Ruotsi - LäslÃ¥danTämänhetkinen tilanne Alkuperäinen teksti
Kategoria Puhekielinen - Koulutus
| | Teksti käännettäväksi Lähettäjä tinad | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Läslådan | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Viimeksi toimittanut pias - 19 Joulukuu 2010 10:10
Viimeinen viesti | | | | | 31 Maaliskuu 2007 23:49 | | | LÃ¥da (sust) = bok, κουτί in Greek (like Κουτί της ΠανδώÏας), “caja†in Spanish, “boîte†in French.
Läser (verb) = read, διαβάζω in Greek, “lire†in French, “leggere†in Italian.
Maybe “Läslådan†comes from the German word “Lesekasten†(reading box ), but I am not sure. I can't translate it adequately.
| | | 2 Huhtikuu 2007 21:12 | | | The translation depends often on the context. We would very much appreciate an explanation of the word or its use in order to be able to do something useful. Please tell us more about this, swedish is ok. |
|
|