Texto original - Sueco - LäslådanEstado actual Texto original
Categoría Coloquial - Instrucción
| | Texto a traducir Propuesto por tinad | Idioma de origen: Sueco
LäslÃ¥dan | Nota acerca de la traducción | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Última corrección por pias - 19 Diciembre 2010 10:10
Último mensaje | | | | | 31 Marzo 2007 23:49 | | | LÃ¥da (sust) = bok, κουτί in Greek (like Κουτί της ΠανδώÏας), “caja†in Spanish, “boîte†in French.
Läser (verb) = read, διαβάζω in Greek, “lire†in French, “leggere†in Italian.
Maybe “Läslådan†comes from the German word “Lesekasten†(reading box ), but I am not sure. I can't translate it adequately.
| | | 2 Abril 2007 21:12 | | | The translation depends often on the context. We would very much appreciate an explanation of the word or its use in order to be able to do something useful. Please tell us more about this, swedish is ok. |
|
|