Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - LäslÃ¥dan

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓαλλικάΙταλικάΕλληνικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Εκπαίδευση

τίτλος
Läslådan
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από tinad
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Läslådan
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Τελευταία επεξεργασία από pias - 19 Δεκέμβριος 2010 10:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Μάρτιος 2007 23:49

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Låda (sust) = bok, κουτί in Greek (like Κουτί της Πανδώρας), “caja” in Spanish, “boîte” in French.

Läser (verb) = read, διαβάζω in Greek, “lire” in French, “leggere” in Italian.

Maybe “Läslådan” comes from the German word “Lesekasten” (reading box ), but I am not sure. I can't translate it adequately.

2 Απρίλιος 2007 21:12

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
The translation depends often on the context. We would very much appreciate an explanation of the word or its use in order to be able to do something useful. Please tell us more about this, swedish is ok.