Оригінальний текст - Шведська - LäslÃ¥danПоточний статус Оригінальний текст
Категорія Нелітературна мова - Освіта
| | Тексти для перекладу Публікацію зроблено tinad | Мова оригіналу: Шведська
LäslÃ¥dan | Пояснення стосовно перекладу | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Відредаговано pias - 19 Грудня 2010 10:10
Останні повідомлення | | | | | 31 Березня 2007 23:49 | | | LÃ¥da (sust) = bok, κουτί in Greek (like Κουτί της ΠανδώÏας), “caja†in Spanish, “boîte†in French.
Läser (verb) = read, διαβάζω in Greek, “lire†in French, “leggere†in Italian.
Maybe “Läslådan†comes from the German word “Lesekasten†(reading box ), but I am not sure. I can't translate it adequately.
| | | 2 Квітня 2007 21:12 | | | The translation depends often on the context. We would very much appreciate an explanation of the word or its use in order to be able to do something useful. Please tell us more about this, swedish is ok. |
|
|