Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - FotoÄŸraf açıklaması.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Förklaringar - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Fotoğraf açıklaması.
Text
Tillagd av Nadir
Källspråk: Turkiska

Biliyorum. Çok klasik bir konsept. Ancak fotoğrafçılığa yeni başlamış biri olarak bu tarz denemeler yapmak hoşuma gidiyor. Bu konseptin benzerlerini çoğunun yüzük kullanılarak yapıldığını görüyordum. Biraz olsun fark katabilmek için gözlük kullanarak denemek istedim. Umarım başarılı olabilmişimdir.
Anmärkningar avseende översättningen
http://www.deviantart.com/deviation/57251306/ adresinden fotoğrafa göz atabilirsiniz.

Titel
Description of a photograph
Översättning
Engelska

Översatt av RoverMover
Språket som det ska översättas till: Engelska

I know, the concept is very classic. Still, as a person who is just getting started in photography, I enjoy trying out such things. I've seen that similar concepts were done using rings. To add a bit of difference, I wanted to use eye glasses. I hope I've been successful.
Anmärkningar avseende översättningen
classic (is not new)
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 6 Juli 2007 06:51