Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Fotoğraf açıklaması.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Forklaringer - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
Fotoğraf açıklaması.
Tekst
Skrevet av Nadir
Kildespråk: Tyrkisk

Biliyorum. Çok klasik bir konsept. Ancak fotoğrafçılığa yeni başlamış biri olarak bu tarz denemeler yapmak hoşuma gidiyor. Bu konseptin benzerlerini çoğunun yüzük kullanılarak yapıldığını görüyordum. Biraz olsun fark katabilmek için gözlük kullanarak denemek istedim. Umarım başarılı olabilmişimdir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
http://www.deviantart.com/deviation/57251306/ adresinden fotoğrafa göz atabilirsiniz.

Tittel
Description of a photograph
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av RoverMover
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I know, the concept is very classic. Still, as a person who is just getting started in photography, I enjoy trying out such things. I've seen that similar concepts were done using rings. To add a bit of difference, I wanted to use eye glasses. I hope I've been successful.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
classic (is not new)
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 6 Juli 2007 06:51