Översättning - Polska-Engelska - lubelskie;Aktuell status Översättning
| | | Källspråk: Polska
lubelskie; | Anmärkningar avseende översättningen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av bonta | Språket som det ska översättas till: Engelska
Lublin | Anmärkningar avseende översättningen | This is a region in Poland. |
|
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 1 Augusti 2007 04:12
Senaste inlägg | | | | | 31 Juli 2007 17:21 | | | Can we just say "from Lubelski", and then write in the remarks area "Lubelski is a region in Poland"? | | | 31 Juli 2007 17:44 | | | lubelskie thanks bonta!
kafetzou's sugestion makes sense (since it will be precised in the comments in English)
Hoho, I said that and didn't read what was at this link before talking, so it is translatable either by "lubelskie region", or "Lublin region" |
|
|