Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Enskt - lubelskie;

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktEnsktRussiskt

Heiti
lubelskie;
Tekstur
Framborið av manager
Uppruna mál: Polskt

lubelskie;
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
Lublin
Umseting
Enskt

Umsett av bonta
Ynskt mál: Enskt

Lublin
Viðmerking um umsetingina
This is a region in Poland.
Góðkent av kafetzou - 1 August 2007 04:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Juli 2007 17:21

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Can we just say "from Lubelski", and then write in the remarks area "Lubelski is a region in Poland"?

31 Juli 2007 17:44

Francky5591
Tal av boðum: 12396
lubelskie thanks bonta!
kafetzou's sugestion makes sense (since it will be precised in the comments in English)

Hoho, I said that and didn't read what was at this link before talking, so it is translatable either by "lubelskie region", or "Lublin region"