Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - lubelskie;

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語 ロシア語

タイトル
lubelskie;
テキスト
manager様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

lubelskie;
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
Lublin
翻訳
英語

bonta様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Lublin
翻訳についてのコメント
This is a region in Poland.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 8月 1日 04:12





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 31日 17:21

kafetzou
投稿数: 7963
Can we just say "from Lubelski", and then write in the remarks area "Lubelski is a region in Poland"?

2007年 7月 31日 17:44

Francky5591
投稿数: 12396
lubelskie thanks bonta!
kafetzou's sugestion makes sense (since it will be precised in the comments in English)

Hoho, I said that and didn't read what was at this link before talking, so it is translatable either by "lubelskie region", or "Lublin region"