मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - lubelskie;
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
lubelskie;
हरफ
manager
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस
lubelskie;
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
शीर्षक
Lublin
अनुबाद
अंग्रेजी
bonta
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Lublin
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is a region in Poland.
Validated by
kafetzou
- 2007年 अगस्त 1日 04:12
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 जुलाई 31日 17:21
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Can we just say "from Lubelski", and then write in the remarks area "Lubelski is a region in Poland"?
2007年 जुलाई 31日 17:44
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
lubelskie
thanks bonta!
kafetzou's sugestion makes sense (since it will be precised in the comments in English)
Hoho, I said that and didn't read what was at this link before talking, so it is translatable either by "lubelskie region", or "Lublin region"