Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Англійська - lubelskie;

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійськаРосійська

Заголовок
lubelskie;
Текст
Публікацію зроблено manager
Мова оригіналу: Польська

lubelskie;
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
Lublin
Переклад
Англійська

Переклад зроблено bonta
Мова, якою перекладати: Англійська

Lublin
Пояснення стосовно перекладу
This is a region in Poland.
Затверджено kafetzou - 1 Серпня 2007 04:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Липня 2007 17:21

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Can we just say "from Lubelski", and then write in the remarks area "Lubelski is a region in Poland"?

31 Липня 2007 17:44

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
lubelskie thanks bonta!
kafetzou's sugestion makes sense (since it will be precised in the comments in English)

Hoho, I said that and didn't read what was at this link before talking, so it is translatable either by "lubelskie region", or "Lublin region"