Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İngilizce - lubelskie;

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçeİngilizceRusça

Başlık
lubelskie;
Metin
Öneri manager
Kaynak dil: Lehçe

lubelskie;
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Lublin
Tercüme
İngilizce

Çeviri bonta
Hedef dil: İngilizce

Lublin
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is a region in Poland.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 1 Ağustos 2007 04:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Temmuz 2007 17:21

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Can we just say "from Lubelski", and then write in the remarks area "Lubelski is a region in Poland"?

31 Temmuz 2007 17:44

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
lubelskie thanks bonta!
kafetzou's sugestion makes sense (since it will be precised in the comments in English)

Hoho, I said that and didn't read what was at this link before talking, so it is translatable either by "lubelskie region", or "Lublin region"