Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Start spreading the news, I'm leaving today I...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
Start spreading the news, I'm leaving today I...
Text
Tillagd av warlo
Källspråk: Engelska

Start spreading the news, I'm leaving today
I want to be a part of it - New York, New York
These vagabond shoes, are longing to stray
Right through the very heart of it - New York, New
York

I want to wake up in that city, that doesn't sleep
And find I'm king of the hill - top of the heap

These little town blues, are melting away
I'll make a brand new start of it - in old New York
If I can make i

Titel
Comece a espalhar a notícia
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av marxelinhaw
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Comece a espalhar a notícia, estou partindo hoje
Eu quero ser parte dela
Nova Iorque, Nova Iorque
Estes sapatos de vagabundo, estão desejando passear
Direto através do fundo do coração dela, Nova Iorque, Nova
Iorque

Eu quero acordar na cidade que nunca dorme
E descobrir que sou o rei da colina - O maioral

Estes blues de pequenas cidades do interior se
derretendo
Eu farei um novo recomeço nela - Na velha Nova Iorque
Se eu posso fazer isso eu
Anmärkningar avseende översättningen
Frank Sinatra - New York, New York.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 21 Augusti 2007 11:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Augusti 2007 02:43

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Está muito boa mas alguns errinhos:
Right through : diretamente através
very heart : bem no coração (estar logo acima, no centro do coração).
Esqueceu também de "If I can make I"