Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - Start spreading the news, I'm leaving today I...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasiliano

Categoria Sito web / Blog / Forum

Titolo
Start spreading the news, I'm leaving today I...
Testo
Aggiunto da warlo
Lingua originale: Inglese

Start spreading the news, I'm leaving today
I want to be a part of it - New York, New York
These vagabond shoes, are longing to stray
Right through the very heart of it - New York, New
York

I want to wake up in that city, that doesn't sleep
And find I'm king of the hill - top of the heap

These little town blues, are melting away
I'll make a brand new start of it - in old New York
If I can make i

Titolo
Comece a espalhar a notícia
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da marxelinhaw
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Comece a espalhar a notícia, estou partindo hoje
Eu quero ser parte dela
Nova Iorque, Nova Iorque
Estes sapatos de vagabundo, estão desejando passear
Direto através do fundo do coração dela, Nova Iorque, Nova
Iorque

Eu quero acordar na cidade que nunca dorme
E descobrir que sou o rei da colina - O maioral

Estes blues de pequenas cidades do interior se
derretendo
Eu farei um novo recomeço nela - Na velha Nova Iorque
Se eu posso fazer isso eu
Note sulla traduzione
Frank Sinatra - New York, New York.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 21 Agosto 2007 11:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Agosto 2007 02:43

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Está muito boa mas alguns errinhos:
Right through : diretamente através
very heart : bem no coração (estar logo acima, no centro do coração).
Esqueceu também de "If I can make I"