Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kroatiska-Franska - Mnogi od nas se niti ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: KroatiskaFranskaRumänska

Kategori Chat - Sport

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Mnogi od nas se niti ...
Text
Tillagd av jojo82
Källspråk: Kroatiska

Mnogi od nas se niti ne sjećaju da su se u Zelini nekad vozile motokros utrke. U samom mjestu bila je zapuštena motokros staza na kojoj su 4x4 OFFROADeri svake godine održavali Extrem natjecanje (najteži tereni).

Titel
Peu d'entre nous s'en souviennent...
Översättning
Franska

Översatt av Francky5591
Språket som det ska översättas till: Franska

Peu d'entre nous s'en souviennent, mais Zelina recevait habituellement des compétitions de motocross. C'est à cet endroit même que se trouvait une piste de motocross abandonnée où des pilotes de 4x4 concouraient dans des conditions extrèmes (les pistes les plus difficiles)
Anmärkningar avseende översättningen
Je n'ai pas traduit littéralement, par exemple j'ai préféré "peu d'entre nous s'en souviennent, mais..." à "beaucoup d'entre nous ne s'en souviennent pas..."

Translation done thanks to Maski's bridge from Croatian into English.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 8 November 2007 11:31