Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Croatian-French - Mnogi od nas se niti ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: CroatianFrenchRomanian

Category Chat - Sports

This translation request is "Meaning only".
Title
Mnogi od nas se niti ...
Text
Submitted by jojo82
Source language: Croatian

Mnogi od nas se niti ne sjećaju da su se u Zelini nekad vozile motokros utrke. U samom mjestu bila je zapuštena motokros staza na kojoj su 4x4 OFFROADeri svake godine održavali Extrem natjecanje (najteži tereni).

Title
Peu d'entre nous s'en souviennent...
Translation
French

Translated by Francky5591
Target language: French

Peu d'entre nous s'en souviennent, mais Zelina recevait habituellement des compétitions de motocross. C'est à cet endroit même que se trouvait une piste de motocross abandonnée où des pilotes de 4x4 concouraient dans des conditions extrèmes (les pistes les plus difficiles)
Remarks about the translation
Je n'ai pas traduit littéralement, par exemple j'ai préféré "peu d'entre nous s'en souviennent, mais..." à "beaucoup d'entre nous ne s'en souviennent pas..."

Translation done thanks to Maski's bridge from Croatian into English.
Last validated or edited by Francky5591 - 8 November 2007 11:31