Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Κροάτικα-Γαλλικά - Mnogi od nas se niti ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚροάτικαΓαλλικάΡουμανικά

Κατηγορία Chat - Σπορ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Mnogi od nas se niti ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jojo82
Γλώσσα πηγής: Κροάτικα

Mnogi od nas se niti ne sjećaju da su se u Zelini nekad vozile motokros utrke. U samom mjestu bila je zapuštena motokros staza na kojoj su 4x4 OFFROADeri svake godine održavali Extrem natjecanje (najteži tereni).

τίτλος
Peu d'entre nous s'en souviennent...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Francky5591
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Peu d'entre nous s'en souviennent, mais Zelina recevait habituellement des compétitions de motocross. C'est à cet endroit même que se trouvait une piste de motocross abandonnée où des pilotes de 4x4 concouraient dans des conditions extrèmes (les pistes les plus difficiles)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Je n'ai pas traduit littéralement, par exemple j'ai préféré "peu d'entre nous s'en souviennent, mais..." à "beaucoup d'entre nous ne s'en souviennent pas..."

Translation done thanks to Maski's bridge from Croatian into English.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 8 Νοέμβριος 2007 11:31