Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Multilingual-translation-project

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaBulgariskaTyskaAlbanskaItalienskaFranskaNederländskaPortugisiskaRyskaSpanskaRumänskaDanskaTurkiskaSvenskaJapanskaSerbiskaPolskaHebreiskaFinskaLitauiskaUngerskaKatalanskaKinesiska (förenklad)EsperantoGrekiskaTraditionell kinesiskaKroatiskaEngelskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaAfrikanThailändska
Efterfrågade översättningar: KlingonskaNepalesiskaNewariskaUrduVietnamesiskaKurdiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Multilingual-translation-project
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

If you take care of a multilingual project that needs more than one translation, the "Project" section is made for you.

Titel
Çokdilli proje
Översättning
Turkiska

Översatt av dejavu
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Eğer birden fazla çeviri gerektiren çokdilli bir projeyle uğraşıyorsanız, '"Proje" bölümü işinize yarayacaktır.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 19 Oktober 2005 16:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Juni 2009 22:25

amede21
Antal inlägg: 2
Bakışırken öpüşürken
Sıcaklığını hissettim
Bakışırken öpüşürken
Sıcaklığını hissettim

Sana sevgilim dediğim gün
Canımdan çok sevmişim
Sana sevdiğim dediğim gün
Canımdan çok bilmişim
Sana yollardan geçip seslenmişim
Sana bu canı bırakıp çekip gitmişim