Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Multilingual-translation-project

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaBulgarcaAlmancaArnavutçaİtalyancaFransızcaHollandacaPortekizceRusçaİspanyolcaRomenceDancaTürkçeİsveççeJaponcaSırpçaLehçeİbraniceFinceLitvancaMacarcaKatalancaBasit ÇinceEsperantoYunancaÇinceHırvatçaİngilizceNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarTay dili
Talep edilen çeviriler: KlingoncaNepalceHimalai diliUrducaVietnamcaKürtçe

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Multilingual-translation-project
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

If you take care of a multilingual project that needs more than one translation, the "Project" section is made for you.

Başlık
Çokdilli proje
Tercüme
Türkçe

Çeviri dejavu
Hedef dil: Türkçe

Eğer birden fazla çeviri gerektiren çokdilli bir projeyle uğraşıyorsanız, '"Proje" bölümü işinize yarayacaktır.
En son cucumis tarafından onaylandı - 19 Ekim 2005 16:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Haziran 2009 22:25

amede21
Mesaj Sayısı: 2
Bakışırken öpüşürken
Sıcaklığını hissettim
Bakışırken öpüşürken
Sıcaklığını hissettim

Sana sevgilim dediğim gün
Canımdan çok sevmişim
Sana sevdiğim dediğim gün
Canımdan çok bilmişim
Sana yollardan geçip seslenmişim
Sana bu canı bırakıp çekip gitmişim