Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Multilingual-translation-project

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKibulgeriKijerumaniKialbeniKiitalianoKifaransaKiholanziKirenoKirusiKihispaniaKiromaniaKideniKiturukiKiswidiKijapaniKisabiaKipolishiKiyahudiKifiniKilithuaniaKihangeriKikatalaniKichina kilichorahisishwaKiesperantoKigirikiKichina cha jadiKikorasiaKiingerezaKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKitai
tafsiri zilizoombwa: KiklingoniKinepaliKinewariKiurduKivietinamuKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Multilingual-translation-project
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

If you take care of a multilingual project that needs more than one translation, the "Project" section is made for you.

Kichwa
Çokdilli proje
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na dejavu
Lugha inayolengwa: Kituruki

Eğer birden fazla çeviri gerektiren çokdilli bir projeyle uğraşıyorsanız, '"Proje" bölümü işinize yarayacaktır.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 19 Oktoba 2005 16:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Juni 2009 22:25

amede21
Idadi ya ujumbe: 2
Bakışırken öpüşürken
Sıcaklığını hissettim
Bakışırken öpüşürken
Sıcaklığını hissettim

Sana sevgilim dediğim gün
Canımdan çok sevmişim
Sana sevdiğim dediğim gün
Canımdan çok bilmişim
Sana yollardan geçip seslenmişim
Sana bu canı bırakıp çekip gitmişim