Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Ryska - canım yengem hoÅŸgeldin bizim güzel evimize,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRyska

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Titel
canım yengem hoşgeldin bizim güzel evimize,...
Text
Tillagd av garanbo
Källspråk: Turkiska

canım yengem hoşgeldin bizim güzel evimize, umarım herşey yolunda gider. seni çok özlemiştik. İyiki geldin bi daha sakın gitme seni hiç biryere bırakmayacağız. seni abimde annemde bende çok seviyoruz. canım katya
Anmärkningar avseende översättningen
abimin sevgili eşini karşılama

Titel
Моя дорогая невестка, добро пожаловать в наш прекрасный дом...
Översättning
Ryska

Översatt av kubish
Språket som det ska översättas till: Ryska

Моя дорогая невестка, добро пожаловать в наш прекрасный дом, я надеюсь, что все будет идти чередом. Мы очень скучали по тебе. Как хорошо, что ты вернулась, и больше никуда не уходи, мы не отпустим тебя никуда. Мы все: брат, мама и я, очень тебя любим. Душа моя Катя!
Anmärkningar avseende översättningen
Çeviri yaparken "canım" kelimesi "değerli" anlamında çevrilmişti çünkü Rusçada anlam kazanması için "değerli" kelimesi daha uygundur.
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 15 Januari 2008 12:29