Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Ruski - canım yengem hoÅŸgeldin bizim güzel evimize,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRuski

Kategorija Govorni jezik - Svakodnevni život

Naslov
canım yengem hoşgeldin bizim güzel evimize,...
Tekst
Poslao garanbo
Izvorni jezik: Turski

canım yengem hoşgeldin bizim güzel evimize, umarım herşey yolunda gider. seni çok özlemiştik. İyiki geldin bi daha sakın gitme seni hiç biryere bırakmayacağız. seni abimde annemde bende çok seviyoruz. canım katya
Primjedbe o prijevodu
abimin sevgili eşini karşılama

Naslov
Моя дорогая невестка, добро пожаловать в наш прекрасный дом...
Prevođenje
Ruski

Preveo kubish
Ciljni jezik: Ruski

Моя дорогая невестка, добро пожаловать в наш прекрасный дом, я надеюсь, что все будет идти чередом. Мы очень скучали по тебе. Как хорошо, что ты вернулась, и больше никуда не уходи, мы не отпустим тебя никуда. Мы все: брат, мама и я, очень тебя любим. Душа моя Катя!
Primjedbe o prijevodu
Çeviri yaparken "canım" kelimesi "değerli" anlamında çevrilmişti çünkü Rusçada anlam kazanması için "değerli" kelimesi daha uygundur.
Posljednji potvrdio i uredio RainnSaw - 15 siječanj 2008 12:29