Översättning - Franska-Spanska - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Aktuell status Översättning
Kategori Uttryck - Dagliga livet | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Källspråk: Franska
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. | | Språket som det ska översättas till: Spanska
DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. |
|
Senast granskad eller redigerad av guilon - 4 December 2007 22:59
|