Prevođenje - Francuski-Španjolski - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Izraz - Svakodnevni život | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Izvorni jezik: Francuski
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. | | Ciljni jezik: Španjolski
DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. |
|
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 4 prosinac 2007 22:59
|