Tercüme - Fransızca-İspanyolca - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Şu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Kaynak dil: Fransızca
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. | | Hedef dil: İspanyolca
DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. |
|
En son guilon tarafından onaylandı - 4 Aralık 2007 22:59
|