Traducció - Francès-Castellà - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Estat actual Traducció
Categoria Expressió - Vida quotidiana | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Idioma orígen: Francès
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. | | Idioma destí: Castellà
DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. |
|
Darrera validació o edició per guilon - 4 Desembre 2007 22:59
|