Traducerea - Franceză-Spaniolă - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Status actual Traducerea
Categorie Expresie - Viaţa cotidiană | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Limba sursă: Franceză
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. | | Limba ţintă: Spaniolă
DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. |
|
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 4 Decembrie 2007 22:59
|