Käännös - Ranska-Espanja - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. | | Kohdekieli: Espanja
DesconfÃa de aquél que se rÃe y cuyo vientre no se mueve. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 4 Joulukuu 2007 22:59
|