Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - The seagull

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelskTyrkisk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
The seagull
Tekst
Skrevet av ji2
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Olesniczanin

Yearning swishes upon my head.
Touches me with a seagull's wing.
Is it still the same one?
I don't know! I don't know...
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The original one consists rhymes in ABAB pattern.

Tittel
Başımın üstünde döner özlem
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av kizilmaske
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Başımın üstünde döner özlem
Dokunur bana bir martı kanadıyla
Aynısı mı bu hâlâ?
Bilemem, bilemem…
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
rhyme in Turkish follows ABAB too.
Senest vurdert og redigert av smy - 29 Januar 2008 13:27