Tercüme - İngilizce-Türkçe - The seagullŞu anki durum Tercüme
Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık | | |
Yearning swishes upon my head. Touches me with a seagull's wing. Is it still the same one? I don't know! I don't know... (Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | The original one consists rhymes in ABAB pattern. |
|
| Başımın üstünde döner özlem | | Hedef dil: Türkçe
Başımın üstünde döner özlem Dokunur bana bir martı kanadıyla Aynısı mı bu hâlâ? Bilemem, bilemem… (Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | rhyme in Turkish follows ABAB too. |
|
En son smy tarafından onaylandı - 29 Ocak 2008 13:27
|