Tłumaczenie - Angielski-Turecki - The seagullObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń | | Tekst Wprowadzone przez ji2 |
Yearning swishes upon my head. Touches me with a seagull's wing. Is it still the same one? I don't know! I don't know... (Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
| Uwagi na temat tłumaczenia | The original one consists rhymes in ABAB pattern. |
|
| Başımın üstünde döner özlem | | Język docelowy: Turecki
Başımın üstünde döner özlem Dokunur bana bir martı kanadıyla Aynısı mı bu hâlâ? Bilemem, bilemem… (Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
| Uwagi na temat tłumaczenia | rhyme in Turkish follows ABAB too. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 29 Styczeń 2008 13:27
|