Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - The seagull

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiEngleskiTurski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
The seagull
Tekst
Poslao ji2
Izvorni jezik: Engleski Preveo Olesniczanin

Yearning swishes upon my head.
Touches me with a seagull's wing.
Is it still the same one?
I don't know! I don't know...
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Primjedbe o prijevodu
The original one consists rhymes in ABAB pattern.

Naslov
Başımın üstünde döner özlem
Prevođenje
Turski

Preveo kizilmaske
Ciljni jezik: Turski

Başımın üstünde döner özlem
Dokunur bana bir martı kanadıyla
Aynısı mı bu hâlâ?
Bilemem, bilemem…
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Primjedbe o prijevodu
rhyme in Turkish follows ABAB too.
Posljednji potvrdio i uredio smy - 29 siječanj 2008 13:27