Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - The seagull

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEnglezăTurcă

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
The seagull
Text
Înscris de ji2
Limba sursă: Engleză Tradus de Olesniczanin

Yearning swishes upon my head.
Touches me with a seagull's wing.
Is it still the same one?
I don't know! I don't know...
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Observaţii despre traducere
The original one consists rhymes in ABAB pattern.

Titlu
Başımın üstünde döner özlem
Traducerea
Turcă

Tradus de kizilmaske
Limba ţintă: Turcă

Başımın üstünde döner özlem
Dokunur bana bir martı kanadıyla
Aynısı mı bu hâlâ?
Bilemem, bilemem…
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Observaţii despre traducere
rhyme in Turkish follows ABAB too.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 29 Ianuarie 2008 13:27