Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskGresk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...
Tekst
Skrevet av stephaniepimentel
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais perto se perto.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Preciso da tradução correta para fazer uma tatuagem.

Tittel
Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν εόστε μακριά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av eleonora13
Språket det skal oversettes til: Gresk

Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν είστε μακριά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
Senest vurdert og redigert av irini - 18 Februar 2008 19:28