Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ギリシャ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...
テキスト
stephaniepimentel様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais perto se perto.
翻訳についてのコメント
Preciso da tradução correta para fazer uma tatuagem.

タイトル
Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν εόστε μακριά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
翻訳
ギリシャ語

eleonora13様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν είστε μακριά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
最終承認・編集者 irini - 2008年 2月 18日 19:28