Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Грецька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais...
Текст
Публікацію зроблено stephaniepimentel
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Amar é a vontade de ficar perto se longe, e mais perto se perto.
Пояснення стосовно перекладу
Preciso da tradução correta para fazer uma tatuagem.

Заголовок
Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν εόστε μακριά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
Переклад
Грецька

Переклад зроблено eleonora13
Мова, якою перекладати: Грецька

Αγάπη είναι να θες να είστε κοντά όταν είστε μακριά, και πιό κοντά όταν είστε κοντά.
Затверджено irini - 18 Лютого 2008 19:28