Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - 1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...
Tekst
Skrevet av deniz30
Kildespråk: Tyrkisk

1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk kontak lens yaptırmak istiyorum,derecesiz standart ölçülerinizi öğrenebilirmiyim?bu lens bana ne kadara mal olacak?ödemeyi nasıl ve nereye yapabilirim?ve ayrıca mümkünse daha önceden standart ölçülerde yaptığınız kişilerin örnek fotoğraflarını bana gönderebilirmisiniz?fikir edinmem açısından,son olarak,kontak lens elime ulaştıktan sonra çapı büyük gelirse ya da herhangi bir yerinde hata olursa tekrar size gönderip düzeltme imkanınız var mı?

Tittel
1 pair no prescription, esthetic only, green
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I would like to order 1 pair no prescription, esthetic only, green contact lenses, can I learn your standard no prescription sizes? How much will it cost me? How and where do I pay? and, if possible can you send me example pictures of people for whom you made lenses of your standard sizes. Finally, to be sure, after I receive the lens should the size be too big or there's any kind of defect can I send it back for repair?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
i translated as is.
Senest vurdert og redigert av dramati - 19 Februar 2008 12:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Februar 2008 18:49

dramati
Antall Innlegg: 972
i = I Edit this please