Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - 1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeÅŸil renk...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...
Texto
Propuesto por deniz30
Idioma de origen: Turco

1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk kontak lens yaptırmak istiyorum,derecesiz standart ölçülerinizi öğrenebilirmiyim?bu lens bana ne kadara mal olacak?ödemeyi nasıl ve nereye yapabilirim?ve ayrıca mümkünse daha önceden standart ölçülerde yaptığınız kişilerin örnek fotoğraflarını bana gönderebilirmisiniz?fikir edinmem açısından,son olarak,kontak lens elime ulaştıktan sonra çapı büyük gelirse ya da herhangi bir yerinde hata olursa tekrar size gönderip düzeltme imkanınız var mı?

Título
1 pair no prescription, esthetic only, green
Traducción
Inglés

Traducido por kfeto
Idioma de destino: Inglés

I would like to order 1 pair no prescription, esthetic only, green contact lenses, can I learn your standard no prescription sizes? How much will it cost me? How and where do I pay? and, if possible can you send me example pictures of people for whom you made lenses of your standard sizes. Finally, to be sure, after I receive the lens should the size be too big or there's any kind of defect can I send it back for repair?
Nota acerca de la traducción
i translated as is.
Última validación o corrección por dramati - 19 Febrero 2008 12:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Febrero 2008 18:49

dramati
Cantidad de envíos: 972
i = I Edit this please