Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - 1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeÅŸil renk...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...
Tekst
Wprowadzone przez deniz30
Język źródłowy: Turecki

1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk kontak lens yaptırmak istiyorum,derecesiz standart ölçülerinizi öğrenebilirmiyim?bu lens bana ne kadara mal olacak?ödemeyi nasıl ve nereye yapabilirim?ve ayrıca mümkünse daha önceden standart ölçülerde yaptığınız kişilerin örnek fotoğraflarını bana gönderebilirmisiniz?fikir edinmem açısından,son olarak,kontak lens elime ulaştıktan sonra çapı büyük gelirse ya da herhangi bir yerinde hata olursa tekrar size gönderip düzeltme imkanınız var mı?

Tytuł
1 pair no prescription, esthetic only, green
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Angielski

I would like to order 1 pair no prescription, esthetic only, green contact lenses, can I learn your standard no prescription sizes? How much will it cost me? How and where do I pay? and, if possible can you send me example pictures of people for whom you made lenses of your standard sizes. Finally, to be sure, after I receive the lens should the size be too big or there's any kind of defect can I send it back for repair?
Uwagi na temat tłumaczenia
i translated as is.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 19 Luty 2008 12:37





Ostatni Post

Autor
Post

18 Luty 2008 18:49

dramati
Liczba postów: 972
i = I Edit this please