Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - 1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...
Texte
Proposé par deniz30
Langue de départ: Turc

1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk kontak lens yaptırmak istiyorum,derecesiz standart ölçülerinizi öğrenebilirmiyim?bu lens bana ne kadara mal olacak?ödemeyi nasıl ve nereye yapabilirim?ve ayrıca mümkünse daha önceden standart ölçülerde yaptığınız kişilerin örnek fotoğraflarını bana gönderebilirmisiniz?fikir edinmem açısından,son olarak,kontak lens elime ulaştıktan sonra çapı büyük gelirse ya da herhangi bir yerinde hata olursa tekrar size gönderip düzeltme imkanınız var mı?

Titre
1 pair no prescription, esthetic only, green
Traduction
Anglais

Traduit par kfeto
Langue d'arrivée: Anglais

I would like to order 1 pair no prescription, esthetic only, green contact lenses, can I learn your standard no prescription sizes? How much will it cost me? How and where do I pay? and, if possible can you send me example pictures of people for whom you made lenses of your standard sizes. Finally, to be sure, after I receive the lens should the size be too big or there's any kind of defect can I send it back for repair?
Commentaires pour la traduction
i translated as is.
Dernière édition ou validation par dramati - 19 Février 2008 12:37





Derniers messages

Auteur
Message

18 Février 2008 18:49

dramati
Nombre de messages: 972
i = I Edit this please