Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - 1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeÅŸil renk...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...
Metin
Öneri deniz30
Kaynak dil: Türkçe

1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk kontak lens yaptırmak istiyorum,derecesiz standart ölçülerinizi öğrenebilirmiyim?bu lens bana ne kadara mal olacak?ödemeyi nasıl ve nereye yapabilirim?ve ayrıca mümkünse daha önceden standart ölçülerde yaptığınız kişilerin örnek fotoğraflarını bana gönderebilirmisiniz?fikir edinmem açısından,son olarak,kontak lens elime ulaştıktan sonra çapı büyük gelirse ya da herhangi bir yerinde hata olursa tekrar size gönderip düzeltme imkanınız var mı?

Başlık
1 pair no prescription, esthetic only, green
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

I would like to order 1 pair no prescription, esthetic only, green contact lenses, can I learn your standard no prescription sizes? How much will it cost me? How and where do I pay? and, if possible can you send me example pictures of people for whom you made lenses of your standard sizes. Finally, to be sure, after I receive the lens should the size be too big or there's any kind of defect can I send it back for repair?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
i translated as is.
En son dramati tarafından onaylandı - 19 Şubat 2008 12:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Şubat 2008 18:49

dramati
Mesaj Sayısı: 972
i = I Edit this please