Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - 1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeÅŸil renk...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...
Tекст
Добавлено deniz30
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk kontak lens yaptırmak istiyorum,derecesiz standart ölçülerinizi öğrenebilirmiyim?bu lens bana ne kadara mal olacak?ödemeyi nasıl ve nereye yapabilirim?ve ayrıca mümkünse daha önceden standart ölçülerde yaptığınız kişilerin örnek fotoğraflarını bana gönderebilirmisiniz?fikir edinmem açısından,son olarak,kontak lens elime ulaştıktan sonra çapı büyük gelirse ya da herhangi bir yerinde hata olursa tekrar size gönderip düzeltme imkanınız var mı?

Статус
1 pair no prescription, esthetic only, green
Перевод
Английский

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский

I would like to order 1 pair no prescription, esthetic only, green contact lenses, can I learn your standard no prescription sizes? How much will it cost me? How and where do I pay? and, if possible can you send me example pictures of people for whom you made lenses of your standard sizes. Finally, to be sure, after I receive the lens should the size be too big or there's any kind of defect can I send it back for repair?
Комментарии для переводчика
i translated as is.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 19 Февраль 2008 12:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Февраль 2008 18:49

dramati
Кол-во сообщений: 972
i = I Edit this please