Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Rumensk - mors britannici

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskRumensk

Kategori Setning

Tittel
mors britannici
Tekst
Skrevet av babyboo
Kildespråk: Latin

mos habebatur liberos cum ceteris idem aetatis nobilibus sedentes vesci,in adspectu propinquorum,propia et parciore mensa
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
traducere literara

Tittel
moartea britanicilor
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av azitrad
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Se obişnuia ca prinţii imperiali să stea în timpul meselor alături de alţi nobili de aceeaşi vârstă, astfel încât să fie văzuţi de rudele lor, la o masă proprie, garnisită oarecum frugal.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Translated after the English version, which I found on the Internet:
"It was customary for the imperial princes to sit during their meals with other nobles of the same age, in the sight of their kinsfolk, at a table of their own, furnished somewhat frugally"
Senest vurdert og redigert av iepurica - 23 Juni 2008 16:58