Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Rumunų - mors britannici

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųRumunų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
mors britannici
Tekstas
Pateikta babyboo
Originalo kalba: Lotynų

mos habebatur liberos cum ceteris idem aetatis nobilibus sedentes vesci,in adspectu propinquorum,propia et parciore mensa
Pastabos apie vertimą
traducere literara

Pavadinimas
moartea britanicilor
Vertimas
Rumunų

Išvertė azitrad
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Se obişnuia ca prinţii imperiali să stea în timpul meselor alături de alţi nobili de aceeaşi vârstă, astfel încât să fie văzuţi de rudele lor, la o masă proprie, garnisită oarecum frugal.
Pastabos apie vertimą
Translated after the English version, which I found on the Internet:
"It was customary for the imperial princes to sit during their meals with other nobles of the same age, in the sight of their kinsfolk, at a table of their own, furnished somewhat frugally"
Validated by iepurica - 23 birželis 2008 16:58