Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Fransk - Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFransk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...
Tekst
Skrevet av kalid72
Kildespråk: Rumensk

Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul (codul numeric personal) dvs pentru a completa un tabel nominal cu rude, necesar pentru înscrierea mea în cadrul militar în domeniul contabilităţii. Ştiu că e puţin inconfortabilă situaţia, dar nu am încotro, acestea sunt actele standard necesare pentru înscrierea în acest sistem.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Added diacritics/Freya

Tittel
Nous avons une demande pour vous
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Burduf
Språket det skal oversettes til: Fransk

Nous avons une demande pour vous. Il nous faut votre CNP (code numérique personnel) pour compléter le tableau nominal de parenté, nécessaire pour mon inscription dans le cadre militaire dans le domaine de la comptabilité.
Je sais que c'est une situation inconfortable, mais je n'ai pas d'autre issue, ces actes standard sont nécessaires pour l'inscription dans ce système.
Senest vurdert og redigert av Botica - 28 Mars 2008 18:25