Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Francese - Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFrancese

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...
Testo
Aggiunto da kalid72
Lingua originale: Rumeno

Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul (codul numeric personal) dvs pentru a completa un tabel nominal cu rude, necesar pentru înscrierea mea în cadrul militar în domeniul contabilităţii. Ştiu că e puţin inconfortabilă situaţia, dar nu am încotro, acestea sunt actele standard necesare pentru înscrierea în acest sistem.
Note sulla traduzione
Added diacritics/Freya

Titolo
Nous avons une demande pour vous
Traduzione
Francese

Tradotto da Burduf
Lingua di destinazione: Francese

Nous avons une demande pour vous. Il nous faut votre CNP (code numérique personnel) pour compléter le tableau nominal de parenté, nécessaire pour mon inscription dans le cadre militaire dans le domaine de la comptabilité.
Je sais que c'est une situation inconfortable, mais je n'ai pas d'autre issue, ces actes standard sont nécessaires pour l'inscription dans ce système.
Ultima convalida o modifica di Botica - 28 Marzo 2008 18:25