Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...
Teksti
Lähettäjä kalid72
Alkuperäinen kieli: Romania

Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul (codul numeric personal) dvs pentru a completa un tabel nominal cu rude, necesar pentru înscrierea mea în cadrul militar în domeniul contabilităţii. Ştiu că e puţin inconfortabilă situaţia, dar nu am încotro, acestea sunt actele standard necesare pentru înscrierea în acest sistem.
Huomioita käännöksestä
Added diacritics/Freya

Otsikko
Nous avons une demande pour vous
Käännös
Ranska

Kääntäjä Burduf
Kohdekieli: Ranska

Nous avons une demande pour vous. Il nous faut votre CNP (code numérique personnel) pour compléter le tableau nominal de parenté, nécessaire pour mon inscription dans le cadre militaire dans le domaine de la comptabilité.
Je sais que c'est une situation inconfortable, mais je n'ai pas d'autre issue, ces actes standard sont nécessaires pour l'inscription dans ce système.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 28 Maaliskuu 2008 18:25