Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Френски - Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...
Текст
Предоставено от kalid72
Език, от който се превежда: Румънски

Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul (codul numeric personal) dvs pentru a completa un tabel nominal cu rude, necesar pentru înscrierea mea în cadrul militar în domeniul contabilităţii. Ştiu că e puţin inconfortabilă situaţia, dar nu am încotro, acestea sunt actele standard necesare pentru înscrierea în acest sistem.
Забележки за превода
Added diacritics/Freya

Заглавие
Nous avons une demande pour vous
Превод
Френски

Преведено от Burduf
Желан език: Френски

Nous avons une demande pour vous. Il nous faut votre CNP (code numérique personnel) pour compléter le tableau nominal de parenté, nécessaire pour mon inscription dans le cadre militaire dans le domaine de la comptabilité.
Je sais que c'est une situation inconfortable, mais je n'ai pas d'autre issue, ces actes standard sont nécessaires pour l'inscription dans ce système.
За последен път се одобри от Botica - 28 Март 2008 18:25