Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Engelsk - scusate se non faccio commenti o ploblemi con il...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelsk

Kategori Setning - Nyheter / Aktuelt

Tittel
scusate se non faccio commenti o ploblemi con il...
Tekst
Skrevet av giorosp
Kildespråk: Italiensk

scusate se non faccio commenti o problemi con il computer connessione troppo lenta vi ringrazio della pazienza tanti saluti a tutti quanti ciao da rosping.

Tittel
Sorry if I don't make any comments
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Oana F.
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Sorry if I don't make any comments. I have problems with my computer...the connection is too slow. Thank you for your patience. My regards to all of you, bye. Rosping
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 April 2008 17:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 April 2008 19:47

Triton21
Antall Innlegg: 124
Simply change "...if I don't do any comment..." to "...if I don't make any comments" and the translation will make more sense in English.

1 April 2008 20:46

Oana F.
Antall Innlegg: 388
Thank you, Triton, I should have payed more attention

1 April 2008 22:14

Oana F.
Antall Innlegg: 388
I should have written some notes: the text lacks punctutaion marks and, besides, there is a mistake: instead of "o" (or), it should be "ho" (I have)