Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - scusate se non faccio commenti o ploblemi con il...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語

カテゴリ 文 - ニュース / 現在の出来事

タイトル
scusate se non faccio commenti o ploblemi con il...
テキスト
giorosp様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

scusate se non faccio commenti o problemi con il computer connessione troppo lenta vi ringrazio della pazienza tanti saluti a tutti quanti ciao da rosping.

タイトル
Sorry if I don't make any comments
翻訳
英語

Oana F.様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Sorry if I don't make any comments. I have problems with my computer...the connection is too slow. Thank you for your patience. My regards to all of you, bye. Rosping
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 2日 17:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 1日 19:47

Triton21
投稿数: 124
Simply change "...if I don't do any comment..." to "...if I don't make any comments" and the translation will make more sense in English.

2008年 4月 1日 20:46

Oana F.
投稿数: 388
Thank you, Triton, I should have payed more attention

2008年 4月 1日 22:14

Oana F.
投稿数: 388
I should have written some notes: the text lacks punctutaion marks and, besides, there is a mistake: instead of "o" (or), it should be "ho" (I have)